«Молитв недостаточно». Далай-лама о том, почему мы должны бороться с коронавирусом с состраданием
Друзья порой просят меня помочь устранить какие-нибудь беды нашего мира, применив «магические силы». Я всегда говорю им, что у Далай-ламы нет магических сил. Если бы они были, я бы не чувствовал боли в ноге или в горле. Все мы одинаковые человеческие существа, и мы испытываем страх, питаем надежды, чувствуем неуверенность.
С буддийской точки зрения, каждому живому существу знакомы страдание и истины о болезни, старости и смерти. Но, поскольку мы – люди, у нас есть способность направить свой интеллект на преодоление гнева, паники и жадности. В последние годы я много говорю об «эмоциональном разоружении»: о том, что нужно стараться видеть вещи реалистично и ясно – без запутанности, которую влекут за собою страх и ярость. Если проблему можно решить, нужно прилагать усилия в поиске решения; если решения нет, нет нужды тратить время на мысли о ней.
Мы, буддисты, считаем, что весь мир взаимозависим. Именно поэтому я часто говорю о всеобщей ответственности. Вспышка эпидемии этого ужасного коронавируса показывает, что происходящее с одним человеком может вскоре сказаться на любом другом существе. Но она также напоминает нам о том, что у сострадательного или созидательного поступка, – будь то работы в больницах или просто соблюдения социальной дистанции, – есть потенциал оказать помощь многим.
С тех самых пор, как пришли новости о коронавирусе в Ухане, я молюсь о своих братьях и сестрах в Китае и повсюду в мире. Сейчас мы видим, что никто не застрахован от этого вируса. Все мы беспокоимся за своих любимых и за будущее как глобальной экономики, так и наших собственных семей. Но молитв недостаточно.
Этот кризис показывает, что мы все должны взять на себя ответственность там, где нам это по силам. Нужно объединить мужество, проявляемое сейчас врачами и медсестрами, с эмпирической наукой, чтобы развернуть ситуацию вспять и защитить наше будущее от новых подобных угроз.
В это время великого страха важно думать о долгосрочных вызовах – и возможностях – мира в целом. На фотографиях нашего мира, сделанных из космоса, ясно видно, что на нашей голубой планете нет никаких ощутимых границ. А потому все мы должны проявлять заботу о ней и прилагать усилия для предотвращения изменения климата и влияния других разрушительных сил. Эта пандемия служит предупреждением о том, что, только объединившись и выработав согласованное глобальное решение, мы сможем достойно принять брошенные нам вызовы беспрецедентных масштабов.
Мы должны также помнить, что никто не избавлен от страдания, и протянуть руку другим, у кого нет дома, ресурсов и семьи, которая могла бы их защитить. Этот кризис – свидетельство того, что мы не отделены друг от друга, даже если живем порознь. А потому долг каждого из нас – проявить сострадание и прийти на помощь.
Как буддист я верю в принцип непостоянства. В конце концов этот вирус сойдет на нет, как сошли на нет войны и другие глобальные угрозы, которые я повидал за свою жизнь, и нам вновь представится возможность заново отстроить наше глобальное сообщество, как мы делали это уже столько раз. Я искренне надеюсь на то, что все вы будете в безопасности и сохраните спокойствие. В это время неопределенности важно не терять надежды и веры в созидательные усилия, которые прилагают сегодня столь многие.
Источник: time.com/5820613/dalai-lama-coronavirus-compassion
вернуться к списку новостей