Библиотека :: Будда :: Сутры

Окончательное Освобождение. Париниббана Сутта. (SN-VI.15.)

Версия для печатиВерсия для печати
Однажды Самый Почитаемый пребывал близ г. Кушинагара (пали Kusinara) в Упаваттане, Роще Дерева Сала, принадлежащей Малланам (Малланы / Маллы), было это накануне его Окончательного Освобождения. Самый Почитаемый обратился к монахам:

"Говорю Вам, монахи, помните: всё составное подвержено разрушению. Достигайте окончательного состояния посредством внимательности".

Таковы были последние слова Татхагаты.

Затем Самый Почитаемый вошёл в первую дхьяну (медитативная концентрация). Войдя в неё, он перешёл ко второй дхьяне. Войдя в неё, он перешёл к третей дхьяне. Войдя в неё, он перешёл к четвертой дхьяне. Войдя в неё, он перешёл в измерение безграничного пространства. Войдя в него, он перешёл в измерение безграничного сознания. Войдя в него, он перешёл в измерение отсутствия чего-либо. Войдя в него, он перешёл в измерение "ни восприятие ни не-восприятие". Войдя в него, он перешёл в состояние прекращения восприятий и чувств.

Затем, войдя в состояние прекращения восприятий и чувств, он перешёл в измерение "ни восприятие ни не-восприятие". Войдя в него, он перешёл в измерение отсутствия чего-либо. Войдя в него, он перешёл в измерение безграничного сознания. Войдя в него, он перешёл в измерение безграничного пространства. Войдя в него, он перешёл к четвертой дхьяне. Войдя в неё, он перешёл к третей дхьяне. Войдя в неё, он перешёл ко второй дхьяне. Войдя в неё, он перешёл к первой дхьяне.

Вновь, войдя в первую дхьяну, он вступил во вторую дхьяну. Войдя в неё, он вступил в третью дхьяну. Войдя в неё, он вступил в четвертую дхьяну. Войдя в четвёртую дхьяну, он немедленно обрёл Окончательное Освобождёние.

И когда Самый Почитаемый обрёл Окончательное Освобождёние, одновременно с этим всецелым Освобождением, <Бог Святых Небес> Брахма Сахампати произнёс следующий стих:

Все существа, все в мире,
сбросят в будущем телесные накопления (скандхи)
подобно тому, как Учитель,
Татхагата, не имеющий себе равных в мире,
с мощью проявил достижение,
подобно тому, как Достигший Правильного Пробуждения
обрёл Окончательное Освобождёние.
 
Когда Самый Почитаемый обрёл Окончательное Освобождёние, одновременно с этим всецелым Освобождением, Шакра (пали Sakka), правитель богов, произнёс следующий стих:
 
Как непостоянны составные вещи!
Их природа – возникать и исчезать.
Возникая, они распадаются.
Привести их к полному покою – вот счастье.
 
Когда Самый Почитаемый обрёл Окончательное Освобождёние, одновременно с этим всецелым Освобождением, уважаемый монах Ананда воскликнул, произнёс следующий стих:
 
Это пугающе, душераздирающе!
Волосы встали дыбом, когда первый и совершенный во всём,
Достигший Правильного Пробуждения, ушёл,
явя Окончательное Освобождёние.
 
Когда Самый Почитаемый обрёл Окончательное Освобождёние, одновременно с этим всецелым Освобождением, уважаемый монах Ануруддха (санскр. Анируддха) изрёк следующий стих:
 
Ни выдоха не издавал, ни вдоха Он.
В ясном уме, невозмутимо, в спокойствии
мудрец завершил свой временный путь.
С непоколебимым сердцем он вынес боль.
Подобно высвобождению пламени
было освобождение осознавания.
 
buddha
 
Переведенно Thanissaro Bhikkhu